【CET3】【音标栏目】【NCE3】Not guilty

2018-06-11 15:15:33 阅读:9128次 编辑:英语佳苑 栏目:恋爱
摘要: 每日口语 A:Well, for lunch, I normally go to the cafe downstairs to grab a sandwich or a bagel. [wel,fə(r) lʌntʃ, aɪ ˈnɔ:məli gəʊ …

每日口语

A:Well, for lunch, I normally go to the cafe downstairs to grab a sandwich or a bagel.

[wel,fə(r) lʌntʃ, aɪ ˈnɔ:məli gəʊ tu ðəˈkæfeɪ ˌdaʊnˈsteəz tu `græbə ˈsænwɪtʃ ɔ:(r) ə ˈbeɪgl]

午餐的话,我通常回去楼下的咖啡厅买个三明治或干果。

B:Those kinds of fried food are full of fat and salt, which can’t be good for your health.

[ðəʊz `kaɪndzov fraɪd fu:d a:(r) fæt ənd sɔ:lt,wɪtʃ kɑ:nt bi gud fə(r) jɔ:(r) ˈhelθi.]

那些油炸食物的种类充满了脂肪和盐,这些都对你身体没好处。

Not guilty无罪

[nɒt ˈgɪlti]

Customs Officers are quite tolerant these days, but they can still stop you when you are going through the Green Channel and have nothing to declare.

【ˈkʌstəmz ˈɒfɪsəz ə kwaɪt ˈtɒlərənt ðiːz deɪz, bət ðeɪ kən stɪl stɒp jʊ wɛn jʊ ə ˈgəʊɪŋ θruː ðə griːn ˈʧænl ənd həv ˈnʌθɪŋ tə dɪˈkleə.】

现在的海关官员相当宽容。但是,当你通过绿色通道,没有任何东西需要申报时,他们仍可以拦住你。

Even really honest people are often made to feel guilty.

【ˈiːvən ˈrɪəli ˈɒnɪst ˈpiːpl ər ˈɒf(ə)n meɪd tə fiːl ˈgɪlti.】

甚至是最诚实的人也常弄得觉得有罪似的。

The hardened professional smuggler, on the other hand, is never troubled by such feelings, even if he has five hundred gold watches hidden in his suitcase.

【ðə ˈhɑːdnd prəˈfɛʃənl ˈsmʌglə, ɒn ði ˈʌðə hænd, ɪz ˈnɛvə ˈtrʌbld baɪ sʌʧ ˈfiːlɪŋz, ˈivən ɪf hi həz faɪv ˈhʌndrəd gəʊld ˈwɒʧɪz ˈhɪdn ɪn ɪz ˈsjuːtkeɪs.】

而老练的职业走私犯却即使在手提箱里藏着500只金表,却也处之泰然。

When I returned form abroad recently, a particularly officious young Customs Officer clearly regarded me as a smuggler.

【wɛn aɪ rɪˈtɜːnd fɔːm əˈbrɔːd ˈriːsntli, ə pəˈtɪkjʊləli əˈfɪʃəs jʌŋ ˈkʌstəmz ˈɒfɪsə ˈklɪəli rɪˈgɑːdɪd mi əz ə ˈsmʌglə.】

而最近一次,我也出国归来,碰上一位特别好管闲事的年轻海关官员,他显然把握当成了走私犯。

'Have you anything to declare?' he asked, looking me in the eye.

【həv jʊ ˈɛnɪθɪŋ tə dɪˈkleə?' hi ɑːskt, ˈlʊkɪŋ mi ɪn ði aɪ.】

“您有什么需要申报的吗?”他直盯着我的眼睛。

'No', I answered confidently.

【nəʊ, aɪ ˈɑːnsəd ˈkɒnfɪdəntli.】

“没有”,我自信地说。

'Would you mind unlocking this suitcase please?'

【wəd jʊ maɪnd ʌnˈlɒkɪŋ ðɪs ˈsjuːtkeɪs pliːz?'】

“请打开这只手提箱好吗?”

'Not at all,' I answered.

【nɒt ət ɔːl,' aɪ ˈɑːnsəd.】

“好的”。我回答说。

The Officer went through the case with great care.

【ði ˈɒfɪsə wɛnt θruː ðə keɪs wɪð greɪt keə.】

那位官员十分仔细地把箱子检查了一遍。

All the thing I had packed so carefully were soon in a dreadful mess.

【ɔːl ðə θɪŋ aɪ həd pækt səʊ ˈkeəfli wə suːn ɪn ə ˈdrɛdfʊl mɛs.】

所有细心包装好的东西一会儿工夫就乱成一团。

I felt sure I would never be able to close the case again.

【aɪ fɛlt ʃʊər aɪ wəd ˈnɛvə bi ˈeɪbl tə kləʊs ðə keɪs əˈgɛn.】

我相信那个箱子再也关不上了。

Suddenly, I saw the Officer's face light up. He had spotted a tiny bottle at the bottom of my case and he pounced on it with delight.

【ˈsʌdnli, aɪ sɔː ði ˈɒfɪsəz feɪs laɪt ʌp.hi həd ˈspɒtɪd ə ˈtaɪni ˈbɒtl ət ðə ˈbɒtəm əv maɪ keɪs ənd hi paʊnst ɒn ɪt wɪð dɪˈlaɪt.】

突然,我看到官员脸上露出了得意 的神色。他在我的箱底发现了一只小瓶,高兴地一把抓了起来。

'Perfume, eh?' he asked sarcastically. 'You should have declared that. Perfume is not exempt from import duty.'

【ˈpɜːfjuːm, eɪ?' hi ɑːskt sɑːˈkæstɪk(ə)li.jʊ ʃəd həv dɪˈkleəd ðæt. ˈpɜːfjuːm z nɒt ɪgˈzɛmpt frəm ˈɪmpɔːt ˈdjuːti.'】

“香水,嗯?”他讥讽地说道。你刚才应该申报,香水要上进口税的。

'But it isn't perfume,' I said. 'It's hair gel.' Then I added with a smile, 'It's a strange mixture I make myself.'

【bət ɪt ˈɪznt ˈpɜːfjuːm,' aɪ sɛd. ɪts heə ʤɛl.' ðɛn aɪ ˈædɪd wɪð ə smaɪl, ɪts ə streɪnʤ ˈmɪksʧər aɪ meɪk maɪˈsɛlf.'】

“不,这不是香水”。我说,“是发胶。”接着我脸带笑补充说:“这是一种我自己配制的混合物。”

As I expected, he did not believe me.

【əz aɪ ɪksˈpɛktɪd, hi dɪd nɒt bɪˈliːv miː.】

果不出所料,他并不相信我。

'Try it!' I said encouragingly.

【traɪ ɪt!' aɪ sɛd ɪnˈkʌrɪʤɪŋli.】

“你就闻一闻吧。”我催促道。

The officer unscrewed the cap and put the bottle to his nostrils.

【ði ˈɒfɪsər ʌnˈskruːd ðə ˈkæp ənd pʊt ðə ˈbɒtl tə ɪz ˈnɒstrɪlz.】

海关官员拧开瓶盖,把瓶子放到鼻子底下。

He was greeted by an unpleasant smell which convinced him that I was telling the truth.

【hi wəz ˈgriːtɪd baɪ ən ʌnˈplɛznt smɛl wɪʧ kənˈvɪnst ɪm ðət aɪ wəz ˈtɛlɪŋ ðə truːθ.】

一股怪味袭来,使他相信了我说的真话。

A few minutes later, I was able to hurry away with precious chalk marks on my baggage.

【ə fjuː ˈmɪnɪts ˈleɪtə, aɪ wəz ˈeɪbl tə ˈhʌri əˈweɪ wɪð ˈprɛʃəs ʧɔːk mɑːks ɒn maɪ ˈbægɪʤ】

几分钟后,我终于被放行,手提划着宝贵的粉笔记号的行李,匆匆离去。

整理:林铛铛 ovo

校对:林铛铛 ovo

排版/小编:大葱

责编:dream

相关文章
这帮诈骗团伙被紫金公安一锅端………… 不能忘记的焦菊隐,他说破格不等于破坏,他反对明星制度 晨读 爱上多肉 嵇元熙 走进六月 一曲古琴《平沙落雁》几行寒雁影,寂寞在平沙
阅读排行
这帮诈骗团伙被紫金公安一锅端………… 不能忘记的焦菊隐,他说破格不等于破坏,他反对明星制度 晨读 爱上多肉 嵇元熙 走进六月 一曲古琴《平沙落雁》几行寒雁影,寂寞在平沙 《寻你》 罗小米 唐山这两家医院被行政处罚 【CET3】【音标栏目】【NCE3】Not guilty 承载信仰,打破禁锢,D•PARK用热爱与执着汇聚音乐力量,打造一个城市的聚集地 有这四种行为的女生真的不喜欢你,你不要给自己加戏了
最新更新
260多斤的嫌疑人嫌逃跑太累,被捕后场面警察也哭笑不得 唐嫣入驻杜莎夫人蜡像馆,明星扑倒蜡像玩亲亲,网友直呼:受不了! 艾米·舒默手端沙拉和丈夫分享似在减肥,对镜甜笑露出幸福肥 女星防走光,唐嫣优雅,颖宝霸气! 抠门师徒!魏大勋为省钱自己染发 拒绝谢娜红包:收了还的更多 腿疼补钙误区:你增加软骨力了吗? 刘谦亮相第十届海峡论坛 参与文化交流展现魔术魅力 大哥,抽云霄! 美轮美奂:电影资料馆本周放映 同样是痉挛性斜颈,只错走一步,命运的轨迹竟然会截然不同?